Najstarsza Wiślacka pieśń

Z Historia Wisły

(Różnice między wersjami)
(Nowa strona: Najstarsza zachowana pieśń "klubu Wisła" - ułożona w 1911 przez piłkarzy Wisły (prawdopodobnie Polaczka) do melodii "Marsz Strzelców" Z. Anczyca: Wisła w Galicji najlepsza ...)
Aktualna wersja (21:02, 15 lis 2021) (edytuj) (anuluj zmianę)
 
(Nie pokazano 8 wersji pośrednich.)
Linia 1: Linia 1:
-
Najstarsza zachowana pieśń "klubu Wisła" - ułożona w 1911 przez piłkarzy Wisły (prawdopodobnie Polaczka) do melodii "Marsz Strzelców" Z. Anczyca:
+
'''Jest to najstarsza zachowana pieśń "klubu Wisła", a także jedna z najstarszych pieśni piłkarskich czy też sportowych z Polsce.''' Została ułożona w 1911 roku przez piłkarzy Wisły (prawdopodobnie Polaczka) do melodii "Marsz Strzelców" Z. Anczyca. Treść pieśni bardzo mocno nawiązuje do wydarzeń związanych z kampanią Wisły na rzecz powołania [[Wisła a Związek Footballistów Polskich|niezależnego polskiego związku piłkarskiego]]. Warto zaznaczyć, że nie są znane żadne przykłady faktycznego odśpiewania lub zagrania tej pieśni. Pierwszy raz jej tekst ukazał się w piśmie "Wiadomości Sportowe" z 25 marca 1922. Później treść pieśni przypomniał Paweł Pierzchała w swej książce zatytułowanej: [["Z Białą Gwiazdą w sercu (Wiślacka legenda: Henryk Reyman 1897 -1963)"]] (Kraków, 2006), dokładnie na stronie 314.
 +
<center>
 +
'''''"Wisła w Galicji najlepsza drużyna, ''<br>
 +
'''''Wszak o tem dzisiaj nawet dziecko wie,''<br>
 +
'''''U członków Wisły zawsze pewna mina, ''<br>
 +
'''''Chociaż silniejszy klub z nimi grać chce.'' <br>
-
Wisła w Galicji najlepsza drużyna,
 
-
Wszak o tem dzisiaj nawet dziecko wie,
+
'''''Wisła nie zlęknie się nawet i czarta,'' <br>
 +
'''''Bo trening długi już za sobą ma; ''<br>
 +
'''''Niechaj przyjedzie Slawia, Kladno, Sparta,'' <br>
 +
'''''Kto wie czy Wisła im się pobić da?...'' <br>
-
U członków Wisły zawsze pewna mina,
 
-
Chociaż silniejszy klub z nimi grać chce.
+
'''''Lecz goń, lecz goń ''<br>
 +
'''''Za piłką tu i tam, ''<br>
 +
'''''Im rób, swej broń, ''<br>
 +
'''''Zwycięstwo przyjdzie nam!'' <br>
 +
'''''Wisła chcąc zostać drużyną światową, ''<br>
 +
'''''Tylko silniejszym wezwania swe śle; ''<br>
 +
'''''"Cracovia" za to trudni się obmową, ''<br>
 +
'''''A coraz słabsze kluby do się zwie. ''<br>
-
Wisła nie zlęknie się nawet i czarta,
 
-
Bo trening długi już za sobą ma;
+
'''''W szpaltach dzienników rozgrywają mecze, ''<br>
 +
'''''Obniżać wartość klubu Wisły chcą; ''<br>
 +
'''''Gdy Wisła do nich z wezwaniem kołacze,'' <br>
 +
'''''Gracze "Cracovji" z przerażenia drżą... ''<br>
-
Niechaj przyjedzie Slawia, Kladno, Sparta,
 
-
Kto wie czy Wisła im się pobić da?...
+
'''''Więc graj, więc graj ''<br>
 +
'''''Lecz nie na papierze,... ''<br>
 +
'''''To raj, to raj ''<br>
 +
'''''Będąc w graczów sferze!"''<br>
 +
21 IV 1911
 +
</center>
-
Lecz goń, lecz goń
 
-
Za piłką tu i tam,
+
'''Pieśń ta stała się obiektem manipulacji ze strony kibiców Cracovii: nazywają ją oni "hymnem", a także określają mianem "antycracoviackiej". Oba stwierdzenia są kłamliwe.'''
 +
{{Main|Pieśń Klubu z 1911 roku - kłamstwa Wikipasów}}
-
Im rób, swej broń,
+
[[Wiślacki śpiewnik|'''<<< Powrót''']]
-
 
+
[[Kategoria:Wiślacki śpiewnik]]
-
Zwycięstwo przyjdzie nam!
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
Wisła chcąc zostać drużyną światową,
+
-
 
+
-
Tylko silniejszym wezwania swe śle;
+
-
 
+
-
"Cracovia" za to trudni się obmową,
+
-
 
+
-
A coraz słabsze kluby do się zwie.
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
W szpaltach dzienników rozgrywają mecze,
+
-
 
+
-
Obniżać wartość klubu Wisły chcą;
+
-
 
+
-
Gdy Wisła do nich z wezwaniem kołacze,
+
-
 
+
-
Gracze "Cracovji" z przerażenia drżą...
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
Więc graj, więc graj
+
-
 
+
-
Lecz nie na papierze,...
+
-
 
+
-
To raj, to raj
+
-
 
+
-
Będąc w graczów sferze!
+
-
 
+
-
21 IV 1911
+

Aktualna wersja

Jest to najstarsza zachowana pieśń "klubu Wisła", a także jedna z najstarszych pieśni piłkarskich czy też sportowych z Polsce. Została ułożona w 1911 roku przez piłkarzy Wisły (prawdopodobnie Polaczka) do melodii "Marsz Strzelców" Z. Anczyca. Treść pieśni bardzo mocno nawiązuje do wydarzeń związanych z kampanią Wisły na rzecz powołania niezależnego polskiego związku piłkarskiego. Warto zaznaczyć, że nie są znane żadne przykłady faktycznego odśpiewania lub zagrania tej pieśni. Pierwszy raz jej tekst ukazał się w piśmie "Wiadomości Sportowe" z 25 marca 1922. Później treść pieśni przypomniał Paweł Pierzchała w swej książce zatytułowanej: "Z Białą Gwiazdą w sercu (Wiślacka legenda: Henryk Reyman 1897 -1963)" (Kraków, 2006), dokładnie na stronie 314.


"Wisła w Galicji najlepsza drużyna,
Wszak o tem dzisiaj nawet dziecko wie,
U członków Wisły zawsze pewna mina,
Chociaż silniejszy klub z nimi grać chce.


Wisła nie zlęknie się nawet i czarta,
Bo trening długi już za sobą ma;
Niechaj przyjedzie Slawia, Kladno, Sparta,
Kto wie czy Wisła im się pobić da?...


Lecz goń, lecz goń
Za piłką tu i tam,
Im rób, swej broń,
Zwycięstwo przyjdzie nam!


Wisła chcąc zostać drużyną światową,
Tylko silniejszym wezwania swe śle;
"Cracovia" za to trudni się obmową,
A coraz słabsze kluby do się zwie.


W szpaltach dzienników rozgrywają mecze,
Obniżać wartość klubu Wisły chcą;
Gdy Wisła do nich z wezwaniem kołacze,
Gracze "Cracovji" z przerażenia drżą...


Więc graj, więc graj
Lecz nie na papierze,...
To raj, to raj
Będąc w graczów sferze!"

21 IV 1911


Pieśń ta stała się obiektem manipulacji ze strony kibiców Cracovii: nazywają ją oni "hymnem", a także określają mianem "antycracoviackiej". Oba stwierdzenia są kłamliwe.

Zobacz więcej w osobnym artykule: Pieśń Klubu z 1911 roku - kłamstwa Wikipasów.


<<< Powrót